La corsa verso il finale di stagione di Once Upon A Time è ufficialmente iniziata,ma tanti- forse troppi?- misteri del Maine sono ancora irrisolti. TvLine ci aiuta a fare il punto della situazione, stuzzicando la nostra curiosità con questa foto in anteprima che ritrae le due celeberrime streghe di OZ, Glinda e Zelena in compagnia di ....Dorothy? Buona lettura! Il dramma fantastico della ABC si avvia alla sua conclusione con l'episodio del 27 aprile che
"risponderà ad un'enorme quantità di domande",promette il co-creatore Eddy Kitsis . Nell'elenco figurano: Chi lanciato la nuova maledizione e perché? E quali altri "particolari" dell'anno rimosso dai fairytalians, Uncino sta nascondendo? E anche se gli eroi di Storybrooke sembrano aver smascherato il progetto della Perfida Strega di viaggiare nel tempo, "C'è un ulteriore elemento di sorpresa riguardo ciò che si verificherà ", assicura il co-creatore Adam Horowitz . "E' più di quello che sembrava a prima vista". Il 4 maggio , l'episodio "Kansas" approfondirà la mitologia e l'iconografia alla base di OZ ed introdurrà il personaggio di Dorothy. Tutto ciò, dice Kitsis , " spalanca la porta ad una nuova avventura che conduce al finale di due ore". Infine scopriremo chi abbia sostituito Walsh, dopo la sua "trasformazione" in primate volante. Bonus extra: Qualcuno che credevate di avere visto per l'ultima volta, si rifarà vivo e presto! 11 maggio/ FINALE DI STAGIONE DI 2 ORE. " 'Snow drifts' e 'There's no place like Home' non sono due episodi trasmessi insieme in una sola serata.Sono stati scritti come un film di due ore , e non solo per concludere l' arco di questa stagione , ma soprattutto per gettare le basi della prossima"afferma Kitsis. Parlando di come lo scorso maggio la ciurma dei paladini del Maine sia salpata alla volta dell'Isola che Non C'è: "Non ci stiamo imbarcando su una nave "scherza Horowitz, "ma i semi per la quarta stagione sono stati piantati ". Come l'anello al dito di qualcuno. "Ci sarà un matrimonio", conferma Kitsis senza però aggiungere nient'altro a riguardo. Traduzione a cura di Fabiola
0 Commenti
Lascia una risposta. |
Archivio
Novembre 2016
|